首页 >> 要闻简讯 > 综合动态 >

短歌行一句一译

2025-02-12 18:36:36 来源: 用户: 

【短歌行一句一译】《短歌行》是东汉末年著名文学家曹操创作的一首乐府诗,全诗情感深沉,语言质朴,表达了诗人对人生短暂的感慨、对贤才的渴望以及建功立业的雄心。为了更好地理解这首诗的内涵与艺术特色,以下是对《短歌行》逐句的翻译与总结。

一、原文与翻译对照表

原文 翻译 对酒当歌,人生几何! 面对美酒应当高歌,人生能有多长呢? 譬如朝露,去日苦多。 就像清晨的露水一样,逝去的日子实在太多了。 慨当以慷,忧思难忘。 心情激昂慷慨,但忧虑却难以忘怀。 何以解忧?唯有杜康。 用什么来解除忧愁?只有饮酒才能暂时忘却。 青青子衿,悠悠我心。 那穿着青色衣领的学子,让我思念不已。 但为君故,沉吟至今。 只是因为你的缘故,我一直在低声吟诵。 呦呦鹿鸣,食野之苹。 鹿儿呦呦地叫着,在野外吃着艾蒿。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 我有尊贵的宾客,弹琴吹笙相迎。 明明如月,何时可掇? 那明亮的月亮,什么时候才能摘取? 忧从中来,不可断绝。 忧愁从内心涌出,无法断绝。 越陌度阡,枉用相存。 穿越田间小路,特意前来问候。 契阔谈讌,心念旧恩。 久别重逢,畅谈欢宴,心中仍念旧情。 月明星稀,乌鹊南飞。 月亮明亮,星星稀少,乌鹊向南飞去。 绕树三匝,何枝可依? 围绕树木飞了三圈,哪一棵树可以依靠? 山不厌高,海不厌深。 山不嫌高,海不嫌深。 周公吐哺,天下归心。 周公一饭三吐,礼贤下士,天下人心归附。

二、

《短歌行》通过细腻的语言和真挚的情感,展现了曹操在乱世中对人生短暂的感叹、对人才的渴求以及对理想抱负的坚持。诗中既有对现实的无奈,也有对未来的希望,体现了作者复杂而深沉的思想感情。

- 主题思想:抒发了对人生无常的感慨,表达对贤才的渴望和对建功立业的追求。

- 艺术特色:语言简练,意象丰富,情感真挚,具有强烈的感染力。

- 历史背景:作于东汉末年,社会动荡,英雄辈出,反映了当时士人的心态。

通过逐句翻译与分析,我们能够更深入地理解《短歌行》的艺术价值与思想内涵,感受曹操作为一代枭雄的胸襟与情怀。

以上就是【短歌行一句一译】相关内容,希望对您有所帮助。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章