首页 >> 要闻简讯 > 数码科技问答 >

浪淘沙慢-梦觉》柳永宋词注释翻译赏析

2025-02-14 05:01:43 来源: 用户: 

【浪淘沙慢-梦觉》柳永宋词注释翻译赏析】《浪淘沙慢·梦觉》是宋代著名词人柳永创作的一首抒情词作。这首词以细腻的情感描写和婉约的风格,展现了词人在梦醒后的孤寂与惆怅,体现了柳永词中常见的“婉约派”特色。

一、原文

浪淘沙慢·梦觉

柳永

梦觉,罗帷不卷,香销烛冷,残灯犹明。

悄无言,独倚危楼,望断天涯路,归期难定。

旧时欢笑,已成空,梦里相逢,又还惊醒。

风动竹,露滴花,几回肠断,泪湿衣襟。

忆昔,共赏春光,携手同游,笑语盈盈。

怎知今日,独对孤影,心事如潮,夜夜难宁。

欲寄相思,书信难通,梦魂无凭,空自伤情。

二、注释

- 罗帷不卷:罗帐没有拉开,暗示夜晚未眠或心情沉重。

- 香销烛冷:香炉中的香已经燃尽,蜡烛也变得冰冷,形容夜深人静、寂寞无依。

- 残灯犹明:残余的灯光还在闪烁,象征着内心的执着与希望。

- 悄无言:沉默不语,表现内心的孤独与无奈。

- 独倚危楼:独自倚靠在高楼之上,眺望远方,表达对远方人的思念。

- 望断天涯路:望着遥远的天边,仿佛能望见归来的道路,却始终未能归来。

- 归期难定:归来的日期难以确定,表现出对未来的不确定感。

- 旧时欢笑:过去欢乐的时光,如今已成虚幻。

- 梦里相逢:梦中与对方重逢,但醒来后却是空欢喜一场。

- 风动竹,露滴花:风吹动竹林,露水打湿花朵,营造出一种清冷幽静的氛围。

- 几回肠断:多次感到心痛,情感强烈。

- 泪湿衣襟:泪水打湿了衣襟,表现极度的悲伤与哀愁。

- 忆昔:回忆从前,追忆往昔的美好时光。

- 共赏春光:曾经一起欣赏春天的美景,充满温馨。

- 携手同游:手牵手一同游玩,体现亲密关系。

- 笑语盈盈:笑声不断,充满欢乐。

- 怎知今日:哪里知道今天会变成这样。

- 独对孤影:只有自己面对自己的影子,孤独无助。

- 心事如潮:内心的情绪如潮水般涌来,无法平复。

- 夜夜难宁:每晚都难以安宁,失眠痛苦。

- 欲寄相思:想要寄托思念之情。

- 书信难通:书信无法送达,表达沟通的困难。

- 梦魂无凭:梦境也无法依靠,表达现实与理想的落差。

- 空自伤情:只能独自伤心,没有回应。

三、翻译

梦醒之后,罗帐没有拉开,香烟早已熄灭,烛火也变得冰冷,只剩下微弱的灯光仍在闪烁。

我默默地站着,独自倚靠在高楼之上,望着远方的路,归来的日子似乎遥不可及。

昔日的欢笑,如今已成空幻,梦中与你相遇,却又被惊醒。

风吹动竹林,露水打湿了花朵,多少次让我心碎,泪水浸湿了衣襟。

回忆起从前,我们一起欣赏春天的美景,手牵手漫步,笑声不断。

哪里知道今天,只能独自面对自己的影子,心中满是忧愁,夜夜辗转难眠。

我想把思念寄托于书信,却无法传递;梦中的灵魂也无法依靠,只能独自伤感。

四、赏析

《浪淘沙慢·梦觉》是柳永词作中极具代表性的作品之一,全词情感真挚,语言优美,描绘了词人在梦醒后的孤独与思念之情。通过对自然景物的细腻描写,如“风动竹,露滴花”,营造出一种凄凉、静谧的氛围,增强了词的情感深度。

柳永擅长用细腻的心理描写和环境烘托来表达内心情感,这首词正是如此。他将个人的离别之苦、相思之痛融入到对自然景象的描绘之中,使读者在阅读时也能感受到那种深深的失落与无奈。

此外,词中“梦里相逢,又还惊醒”一句,尤为动人,表达了梦与现实之间的矛盾与挣扎,也体现了柳永词作中常见的一种“人生如梦”的哲理思考。

五、结语

《浪淘沙慢·梦觉》不仅是一首写景抒情的佳作,更是一首关于爱情、思念与人生感悟的深刻之作。它以婉约的语言、细腻的情感,打动了无数读者的心。柳永通过这首词,向我们展示了他对人生、对情感的深刻理解与独特表达。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章